Bagażnik rowerowy na hak holowniczy Uebler

H31 S

  • Liczba rowerów 3
  • Kąt składania 90 stopni
  • Składany
  • Brak asystenta parkowania
  • Bezproblemowy transport rowerowy do furgonów z drzwiami dzielonymi i pojazdów z dużą klapą tylną
  • Łatwe i niewymagające wysiłku mocowanie na haku holowniczym za pomocą opatentowanego zamknięcia IQ bez dźwigni
  • Zdejmowane uchwyty ramy obsługiwane jedną ręką
  • Nowe, bardzo szerokie szyny na koła do opon o szerokości maks. 4,5 cala
  • Składane szyny na koła i światła
  • System z grzechotką do bezpiecznego mocowania kół na szynie
  • Wygodne odchylanie bagażnika za po mocą dźwigni nożnej
  • Dźwignia szybkiego mocowania do zamocowania szerokiego pałąka bagażnika
  • Zabezpieczenie antykradzieżowe z jednym kluczem do wszystkich zamków
  • [Translate to Polnisch:]
  • Małe wymiary po złożeniu
  • Bardzo łatwy montaż
  • Montaż bez użycia narzędzi
  • Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe
  • Odpowiednie do rowerów elektrycznych
Dane techniczne H31 S
Nr artykułu 18180
Liczba rowerów
Ile rowerów będzie przewożonych na bagażniku.
3
Odpowiednie do rowerów elektrycznych Tak
Wymiary ( szer. x wys.x gł. ) 128 x 73 x 88 cm
Wymiary ( szer. x wys.x gł. ) bagażnik złożony 83 x 21 x 85 cm
Waga 20 kg
Maksymalna ładowność
Nacisk na kulę haka
Nacisk na kulę haka jest wskaźnikiem określającym jego nośność. Parametr ten można znaleźć na tabliczce znamionowej haka holowniczego i nie należy przekraczać jego wrtości. Obciążenie haka holowniczego zawsze zależy od pojazdu i może się różnić w zależności od tego, w jakim pojeździe zamontowany jest hak holoniczy.

Nie dotyczy bagażników na tylną klapę.
Dopuszczalne obciążenie - ciężar własny bagażnika = maks. ciężar przewożonego ładunku.

Uwaga: sprawdź dopuszczalną ładowność bagażnika.
Maksymalna ładowność bagażnika 60 kg

(Obciążenie dopuszczalne pojedyńczej szyny = max. 30 kg)
Maksymalny rozstaw osi roweru
Określa odległość między podłużnymi osiami szyn na kola.

UWAGA: W zależności od szerokości opon mogą one opierać się tylko na krawędziach szyn na koła.
130 cm
Możliwość odchylania z zamontownymi rowerami
Kąt odchylenia 90°: szczególnie odpowiedni dla pojazdów z bardzo niską tylną klapą (np. VW T5/T6, Caddy, Mercedes V-Class i podobne konstrukcje).

Ze względu na różne typy haków holowniczych i ich różne sytuacje montażowe, zaleca się próbny montaż, aby upewnić się, że tylna klapa się otwiera.

UWAGA: przy kącie odchylenia 90°, w zależności od szerokości kierownicy, istnieje możliwość, że kierownica roweru może zderzyć się z ziemią.
90 stopni
Średnica ramy roweru do 115 mm rury okrągłej lub 120 x 80 mm rury prostokątnej lub 95 x 95 mm rury kwadratowej
Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe / zamykane na klucz Tak
Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe przyczepy / zamykane na klucz Tak
Rozstaw szyn na koła
Określa odległość między podłużnymi osiami szyn na kola.
190 / 180 cm
Odległość od środka kuli haka do środka pierwszej szyny rowerowej 23 cm
Certyfikaty EuroBE/ TÜV i DEKRA Tak
Maksymalna dopuszczalna szerokość opony
UWAGA: W zależności od szerokości opon mogą one opierać się tylko na krawędziach szyn na koła.
3“ (ca. 7,6 cm) 4,5“ (ca. 11,5 cm)*

* z zestawem pasków zębatych do rowerów typu FatBike (opcja)
Produkt wysokiej jakości wyprodukowany w Niemczech Tak

Instrukcja montażu H31 S

Akcesoria

  • Torba transportowa / Seria HNr artykułu 25150

    H21 Z, H31 S

  • [Translate to Polnisch:] Auffahrschiene mit Überfahrschiene für Uebler Kupplungsträger der Serien i und F; faltbar; inkl. Tasche
    Szyna najazdowa z szyną przejazdową / seria i, FNr artykułu 19950

    do bagażników Uebler na hak
    holowniczy seria i, F
    Składana z torbą

  • [Translate to Polnisch:] Polsterung (Carbonschutz) für Zahnband (1 Satz = 4 Stück)
    Ochraniacze do ram karbonowychNr artykułu 25050

    (do taśm zębatych, zestaw 4 sztuk)

  • [Translate to Polnisch:] Zahnband-Umrüstkit für Fatbikes / Serien i und F Länge 46 cm; bis 4,5“ Reifenbreite; (1 Satz = 4 Stück)
    Zestaw pasków zębatych do rowerów typu FatBike/ Seria i / Seria FNr artykułu 25010

    Długość 46 cm; Szerokość opon do 4,5” (1 zestaw = 4 szt.)

  • [Translate to Polnisch:] Abstandshalter für 1. Rad, längere Ausführung abnehmbar; abschließbar; für Fahrradrahmen bis 75 mm Rundrohr oder 75 x 45 mm Ovalrohr
    Uchwyt ramy 1. roweru, dłuższa wersjaNr artykułu 19930

    Zdejmowany, zamykany
    do ramy roweru do 75 mm do
    ram okrągłych lub ram owalnych
    75 x 45 mm

  • [Translate to Polnisch:] Abstandshalter für 2. Rad (für 2er-Träger) abnehmbar; abschließbar; für Fahrradrahmen bis 75 mm Rundrohr oder 75 x 45 mm Ovalrohr
    Uchwyt ramy 2. roweru (do bagażników na 2 rowery)Nr artykułu 19890

    Zdejmowany, zamykany
    Do ramy roweru do 75 mm do
    ram okrągłych lub ram owalnych
    75 x 45 mm

  • [Translate to Polnisch:] Abstandshalter 3./4. Rad (von Rad zu Rad) abschließbar; für Fahrradrahmen bis 75 mm Rundrohr oder 75 x 45 mm Ovalrohr
    Uchwyt ramy 3. lub 4. roweru (rama do ramy)Nr artykułu 19910

    Zamykany Do ramy roweru
    do 75 mm do ram okrągłych lub
    ram owalnych 75 x 45 mm

Części zamienne

  • [Translate to Polnisch:] Ersatzschlüssel (1 Satz = 2 Stück)
    Zapasowe klucze ( 1 kpl = 2 sztuki)Nr artykułu E1550

    Proszę podać numer zamka.

  • [Translate to Polnisch:] Schelle für Abstandshalter
    Obejma do uchwytu ramyNr artykułu Art.-Nr. E1055

    19610, 19620, 19630, 19880, 19890, 19900

  • [Translate to Polnisch:] Ratsche (Schnellverschluss)
    Klamra z zapadką (szybkozłącze)Nr artykułu E1887

    Klamra z zapadką (szybkozłącze)

  • [Translate to Polnisch:] Zahnriemen (Schnellverschluss) Länge 360 mm
    Pasek zębaty (szybkozłącze)Nr artykułu E1888

    długość 360 mm

  • [Translate to Polnisch:] Zahnriemen (Schnellverschluss) Länge 460 mm
    Pasek zębaty (szybkozłącze)Nr artykułu E1898

    długość 460 mm

  • [Translate to Polnisch:] Ratsche – komplett (Schnellverschluss) inkl. Zahnriemen 360 mm
    Klamra z zapadką kompletna (szybkozłącze)Nr artykułu E1889

    W komplecie pasek zębaty 360 mm

  • [Translate to Polnisch:] Kennzeichenträger
    Podkładka pod tablicę rejestracyjnąNr artykułu E1863

    i21, i31 (z wyłączeniem wersji DC)

  • [Translate to Polnisch:] Abschließbare Knebelmutter
    Gałka z zamkiemNr artykułu 19640

    Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe do uchwytu ramy roweru  (1 sztuka)

  • [Translate to Polnisch:] Abschließbare Knebelmutter
    Gałka z zamkiemNr artykułu 19650

    Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe do uchwytu ramy roweru ( 1 kpl = 2 sztuki)

  • [Translate to Polnisch:] Leuchtenkabel inkl. Steckern für Lex Leuchte, 3er
    Kabel świetlny z wtyczkami do lampy Lex, 3erNr artykułu E1925

    H31 S, H31 S-DC

  • [Translate to Polnisch:] Rückleuchte Lex links
    Taillight Lex leftNr artykułu E1920

    H21 Z, H21 Z-DC, H31 S, H31 S-DC

  • [Translate to Polnisch:] Rückleuchte Lex rechts
    Taillight Lex rightNr artykułu E1921

    H21 Z, H21 Z-DC, H31 S, H31 S-DC

  • Klosz lampy Lex (lewy)Nr artykułu E1922
  • Klosz lampy Lex (prawy)Nr artykułu E1923
  • [Translate to Polnisch:] Leuchtenarm inkl. Deckel und Scharnier (H-Serie)
    Ramię lampy wraz z osłoną i zawiasem (H-Serie)Nr artykułu E1926

    H21 Z, H21 Z-DC, H31 S, H31 S-DC